德语、法语。他在日本拜著名的马克思主义经济学家、帝国大学教授河上肇
为师,转向研究马克思主义,成为中国精通马克思主义者之一,与陈独秀自
然是志同道合。
《星期评论》主编戴季陶,原与陈独秀在日本相识,陈独秀主编的《新
青年》和《每周评论》,他每期必读,现在也是陈家常客。《星期评论》的另
一位编辑沈玄庐,曾担任过清朝云南知县、知州、省巡警总办,因帮助同盟
会发动河口起义,无法在国内立足,而流亡日本,他在日本钻研社会主义理
论书籍。1916年回国后在浙江第一师范任教,不久便担任浙江省议会议长,
又为《新青年》撰稿,是陈独秀的好友。
《时事新报》主编张东荪与陈独秀有旧,故常来叙谈,他写得一手好
文章,也读过一些社会主义著作。
不论是陈独秀、张东荪、戴季陶,也不论是邵力子、沈玄庐,都曾在
日本留学,程度不同地都懂得些马克思的学说。
五四运动之后,马克思主义在先进的知识分子中已成新潮。1919年8
月,年仅19岁的张闻天,竟在《南京学生联合日刊》上发表《社会问题》
一文,文末节录了《共产党宣言》第2章的10条纲领。然而,《共产党宣言》
的全译本由于翻译难度大,一直没有人能够完成。
戴季陶是较早筹划把《共产党宣言》译成中文的人。他把一本日文版
《共产党宣言》带回国内,曾想翻译它,但细细看后,便放下了。翻此书不
但要有相当高的中文修养,而且要谙熟马克思主义理论。戴季陶打算在《星
期评论》上连载《共产党宣言》,便着手物色合适的译者。
邵力子向戴季陶举荐一人,即杭州的陈望道。
陈望道是浙江义乌人,中学毕业后到上海进修英语,准备去欧美留学。
但未能去欧美,却去了日本。他在日本主攻法律,兼学经济、物理、数学、
哲学、文学。1919年5月回到杭州,在浙江第一师范学校当语文教师。他
常为《国民日报》副刊《觉悟》撰稿,成为邵力子的密友。
陈望道与浙江第一师范语文教师夏丐尊、刘大白、李次九倡导新文学、
白话文,人称&ldo;四大金刚&rdo;。戴季陶给陈望道寄去了日文版《共产党宣言》,
还给他寄去了英文版《共产党宣言》作为翻译时对照之用。这本英文版是陈
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:末世灾变 重生大唐当奶爸 过云雨 [红楼]红楼之林家继子 奢求 月之子的无限穿越 全球试炼 这届宿主超凶的(快穿) 最强奇迹系统 王爷他总想和我谈感情 隋亡唐兴七十年 捡的师弟是反派怎么破 大漠天上城 逸风天下 穿书后,大佬玩哭全书 我真不是开玩笑 法海与许仙 帝去长门空 奉命活下去 超神猎人